eCzech Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
HomeLatest imagesRegisterLog in

 

 Toponymy of Mexico

Go down 
AuthorMessage
kosovohp




Posts : 69
Join date : 2010-08-26

Toponymy of Mexico Empty
PostSubject: Toponymy of Mexico   Toponymy of Mexico I_icon_minitimeWed Sep 01, 2010 11:21 am

After New Spain won independence from Spain, it was decided that the new country would be named after its capital, Mexico City, which was founded in 1524 on top of the ancient Aztec capital of México-Tenochtitlan. The name comes from the Nahuatl language, but its meaning is not known. It has been suggested that it is derived from Mextli or Mēxihtli, a secret name for the god of war and patron of the Aztecs, Huitzilopochtli, in which case Mēxihco means "Place where Mēxihtli lives".[28]

Another hypothesis suggests that the word Mēxihco derives from the mētztli ("moon"), xictli ("navel", "center" or "son"), and the suffix -co (place), in which case it means "Place at the center of the moon" or "Place at the center of the Lake Moon", in reference to Lake Texcoco.[29] The system of interconnected lakes, of which Texcoco was at the center, had the form of a rabbit, the same image that the Aztecs saw in the moon. Tenochtitlan was located at the center (or navel) of the lake (or rabbit/moon).[29] Still another hypothesis suggests that it is derived from Mēctli, the goddess of maguey.

The name of the city was transliterated to Spanish as México with the phonetic value of the x in Medieval Spanish, which represented the voiceless postalveolar fricative /ʃ/. This sound, as well as the voiced postalveolar fricative /ʒ/, represented by a j, evolved into a voiceless velar fricative /x/ during the sixteenth century.[30] This led to the use of the variant Méjico in many publications in Spanish, most notably in Spain, whereas in Mexico and most other Spanish–speaking countries México was the preferred spelling. In recent years the Real Academia Española, which regulates the Spanish language, determined that both variants are acceptable in Spanish but that the normative recommended spelling is México.[31] The majority of publications in all Spanish-speaking countries now adhere to the new norm, even though the alternative variant is still occasionally used.[32] In English, the x in Mexico represents neither the original nor the current sound, but the consonant cluster /ks/.

forex trading course
Promotional Products
Back to top Go down
 
Toponymy of Mexico
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Mexico
» History of Mexico

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
eCzech Forum :: Úvítací Centrum - Welcome Centre :: Erepublik-
Jump to: